PIES DESCALZOS, SUEÑOS BLANCOS (BARE FEET, WHITE DREAMS)
----------
YOU BELONGED TO AN ANCIENT RACE
perteneciste a una raza antigua
OF BARE FEET AND WHITE (BLANK? OR PURE?) DREAMS
de pies descalzos y de sueños blancos
YOU WERE DUST, YOU ARE DUST, THINK ABOUT…
fuiste polvo, polvo eres piensa
HOW IRON ALWAYS SOFTENS WITH HEAT
que el hierro siempre al calor es blando
----------
YOU BIT THE APPLE
tú mordiste la manzana
AND RENOUNCED PARADISE
y renunciaste al paraíso
AND CONDEMNED A SERPENT
y condenaste a una serpiente
YOU BEING THE ONE WHO WANTED IT THAT WAY
siendo tú el que así lo quiso
FOR MILLENIA AND MILLENIA
por milenios y milenios
YOU REMAINED *****
permaneciste desnudo
AND YOU CONFRONTED DINOSAURS
y te enfrentaste a dinosaurios
BENEATH A ROOF AND WITHOUT A SHIELD
bajo un techo y sin escudo
AND NOW YOU ARE HERE
y ahora estás aquí
WANTING TO BE HAPPY
queriendo ser feliz
WHEN YOU DIDN’T GIVE…
cuando no te importó
A CUCUMBER (DIDN’T CARE A THING) FOR YOUR DESTINY
un pepino tu destino
----------
YOU BELONGED TO AN ANCIENT RACE
perteneciste a una raza antigua
OF BARE FEET AND WHITE DREAMS
de pies descalzos y de sueños blancos
YOU WERE DUST, YOU ARE DUST, THINK ABOUT…
fuiste polvo, polvo eres piensa
HOW IRON ALWAYS SOFTENS WITH HEAT
que el hierro siempre al calor es blando
----------
YOU CONSTRUCTED A PRECISE WORLD
construiste un mundo exacto
OF SUCH A PERFECT FINISH
de acabados tan perfectos
EVERYTHING CALCULATED
cada cosa calculada
IN ITS PLACE AND ITS TIME
en su espacio y a su tiempo
I, BEING COMPLETE CHAOS,
yo que soy un caos completo
THE ENTRANCES, THE EXITS
las entradas, las salidas
THE NAMES AND MEASUREMENTS
los nombres y las medidas
DON’T FIT IN MY BRAIN
no me caben en los sesos
AND NOW YOU ARE HERE
y ahora estás aquí
WANTING TO BE HAPPY
queriendo ser feliz
WHEN YOU DIDN’T GIVE…
cuando no te importó
A CUCUMBER FOR YOUR DESTINY
un pepino tu destino
----------
YOU BELONGED TO AN ANCIENT RACE
perteneciste a una raza antigua
OF BARE FEET AND WHITE DREAMS
de pies descalzos y de sueños blancos
YOU WERE DUST, YOU ARE DUST, THINK ABOUT…
fuiste polvo, polvo eres piensa
HOW IRON ALWAYS SOFTENS WITH HEAT
que el hierro siempre al calor es blando
----------
(REPEAT)
GREETING YOUR NEIGHBOR
saludar al vecino
TAKING AN HOUR TO WAKE UP (OR MAYBE, TO GET READY)
acostarse a una hora
WORKING EVERY DAY
trabajar cada día
TO LIVE YOUR LIFE
para vivir en la vida
ANSWERING ONLY THAT
contestar sólo aquello
AND FEELING ONLY THIS
y sentir sólo esto
AND MAY GOD PROTECT US
y que dios nos ampare
FROM BAD THOUGHTS
de malos pensamientos
FINISHING YOUR ASSIGNMENTS
cumplir con las tareas
ATTENDING COLLEGE
asistir al colegio
WHAT WOULD THE FAMILY SAY
que díria la familia
IF YOU’RE A FAILURE?
¿si eres un fracasado?
ALWAYS PUT ON YOUR SHOES
ponte siempre zapatos
DON’T MAKE NOISE AT THE TABLE
no hagas ruido en la mesa
WEAR STOCKINGS AND
usa medias veladas y
TIES AT PARTIES
corbata en las fiestas
WOMEN GET MARRIED
las mujeres se casan
ALWAYS BEFORE THEY TURN THIRTY
siempre antes de treinta
IF THEY DON’T DRESS LIKE SAINTS
si no vestirán santos
AND ALTHOUGH THEY DON’T WANT TO
y aunque así no lo quieran
AND AT YOUR FIFTEENTH BIRTHDAY PARTY
y en la fiesta de quince
IT’S BEST NOT TO FORGET
es mejor no olvidar
A FINE CHAMPAGNE
una fina champaña
AND DANCE THE WALTZ WELL
y bailar bien el vals
AND DANCE THE WALTZ WELL…
y bailar bien el vals…
__________________
Powered by Yahoo! Answers
|