Can anybody translate some french lyrics for me? Song by Patricia Kaas?
|
|
Ok...I've tried, but I still can't figure out some of the things this song's trying to say, with my limited French. I'm practicing this song and would like to really understand the lysics. Can somebody please help??
Un dernier blues/ Patracia Kaas
Un dernier blues avant demain
Avant que la mort me donne la main
Avant que l'automne ait mis aux arbres
Des cheveux roux.
Un dernier blues avant minuit
Avant que l'amour m'ait travesti
Avant que les hommes ait pris mon coeur
Pour un igloo.
**Un dernier blues en catastrophe
Avant qu'une étoile m'apostrophe
Avant d'avoir écrit mon nom
Sur les néons de l'infini.**
Un dernier blues en majuscule
Point de suspension et virgule
Un dernier blues un jour de pluie
En mi mineur pour un ami.
Please translate the section between **
What does it mean?
Many thanks!
__________________
Powered by Yahoo! Answers
|